Усольский историко-архитектурный музей
«Палаты Строгановых»

Время работы
Среда — воскресенье с 10:00 до 17:00
Понедельник, вторник — выходной день
Катю поймал!
Вышел в свет уникальный "Рыболовный словарь Прикамья". Здесь есть жиганы, кандаши и даже штирлицы.

Ольга Яковлева

Business Class № 11 (474) от 31 марта 2014



Иван Алексеевич, что читатели найдут в вашем словаре?

– Говоря языком научным, словарь содержит лексику и фразеологию живой народной речи, отражающую особенности, традиции и культуру рыболовства в Пермском крае в XX-XXI веках. Рыбная ловля – древнейшее занятие человека, и связанная с этим лексика русского языка является уникальной. Собирали мы народные названия по всему Пермскому краю, много времени провели в экспедициях.

Для какой рыбы у прикамских рыбаков припасены самые уважительные названия?

– Для щуки, конечно, в наших местах это вообще рыба главная. И названий у нее много: например, маленькую травяную щучку, молоденькую, которая в траве живет, называют «Анна» или «Нюра».Большую щуку уважительно именуют «хозяйка», «царь-рыба», «аллигатор», а еще говорят «Катерина», «Катю поймал!» Мы исследовали этот вопрос, и оказалось, что обычай давать рыбам женские имена – очень древний и известен многим народам.

На Урале щука вообще считалась культовой рыбой по многим причинам, не только потому, что долго живет и вырастает до огромных размеров. У щуки в черепе есть кость в виде креста, рыбаки часто ее используют как талисман.

Там же, в голове, есть еще одна длинная, похожая на иглу косточка, народное название которой – «сыпучая». Если маленький ребенок плохо спал, ее подкладывали в колыбель. Люди религиозные в старину усматривали в этих двух костях аналогию с крестом и копьем, которым пронзили Христа.

Самое большое разнообразие народных названий у какой рыбы?

– У той же щуки, но это понятно, она персонаж мифологический. А еще огромное количество названий у мелкой рыбы, практически в каждом месте ее называют по своему: мулек, маришка, аргыш, жиган, и еще есть масса неприличных названий (они тоже вошли в словарь, из лексики, как из песни, слова не выкинешь).

Каждое название дает пищу для поиска, например в основе слова «аргыш» – корень «ар» – это тюркское слово означает «караван», а рыбная мелочь всегда плавает стайками. Это еще и доказательство, что в древности русские взаимодействовали с тюркскими народами.

Слово «жиган» на блатном жаргоне означает «хулиган», но произошло оно от старого слова «жиг» – изгибаться. Эта рыбка на высокой скорости мечется из стороны в строну, словно изгибаясь.

А вот северное название мелких щурей – «кандаш» нам разгадать пока не удалось.

Много названий у рыбной мелочи еще и потому, что здесь действует лингвистический закон: все, что не представляет ценности, в языке не закрепляется и не становится общим.

Вспомните самое забавное название рыбы.

– В Чусовом записали: рыбаки там мелкого леща называют «штирлиц». Рыба эта не благородная и не особо ценная, отсюда и ироническое название. Фильм хороший, все его смотрели, но идеологии там было понапихано много, неприятие этого и отразилось потом в многочисленных анекдотах про Штирлица.

Вы для словаря только названия рыб собирали?

– Нет, туда вошли и многочисленные народные названия способов и орудий лова рыбы, названия рыболовного транспорта, экипировки, приспособлений для запугивания рыбы, видов ветров и течений и многое другое. Всего у нас 1100 статей, чтение интереснейшее.

А блюда из рыбы не забыли? Уху, в которую надо обязательно водочки плеснуть?

– Да-да, и еще непременно горелой палкой в котле помешать. Тройной у нас чаще называют уху из трех видов рыб, а если три раза кладут рыбу, то это «трехэтажная» уха. При этом в ней обязательно должна присутствовать и мелкая рыба, особенно приветствуется ерш.

Много интересных названий, касающихся рыбной кулинарии, мы собрали в нашем «Словаре». На Урале часто блюда именуют по названию рыб, так, в Красновишерском районе мелкую рыбку называют «вандыш», а пироги из нее – «вандышовниками». Вандыш вообще рыбка замечательная, ее ловить могут и женщины, и дети: опустил в воду сак, и целое ведро мелочи готово. Потом ее сушат в русской печи и едят как семечки или чипсы. Нас такими угощали на Язьве.

Интересно, а новые названия появляются?

Да, язык ведь быстро реагирует на всякие изменения появлением новых слов. Мы собрали много терминов, касающихся современной спиннинговой рыбалки, они почти все представляют собой русифицированные английские термины и очень колоритны. Например, «джиг» – особый способ спиннинговой ловли в придонной области или по дну, при котором приманкой управляют скачками. Происходит от английского jigger – танцор, исполняющий джигу.

Рыбаки народ суеверный?

– Не то слово, настоящие язычники! И на червячка непременно поплюют, и в речку обязательно пописают. Сколько мы примет и приговоров узнали за время работы над словарем! Вот на севере нашего края мы записали такое выражение, которое говорится в начале рыбалки: «Петр и Павел-пророк, дай мне рыбы на пирог». Интересно, что немецкие рыбаки в этом случае говорят «Петри, хайль!», то есть «Петр, благослови». Апостол Петр до того как стал учеником Христа, был рыбаком, отсюда и обращение к нему. У нас Петров день – это еще и рыбный день, Петр благословляет рыбаков и у нас, и во всей Европе.

Приговорки есть и на удачу, и на неудачу. В Оханском районе, чтобы испортить рыбалку, надо сказать рыбаку: «Рыба в воду, черт на уду, кривохвостик на крючок». Кривохвостиком (или прихвостником) в народе называют черта. Все эти приметы и приговорки – отголоски древних верований, когда человек обожествлял природу, как дарительницу всех благ. И до сих пор рыбак и охотник, погружаясь в мир дикой природы, в глубине души воспринимает свое занятие как некий магический процесс.

Как шла работа над словарем? Сложно было разбираться в рыболовной специфике?

– Для работы над книгой был создан авторский коллектив, в него вошли ученые: историки А.М. Белавин и А.В. Черных, филологи И.А. Подюков и директор музея «Палаты Строгановых» С.В. Хоробрых, биологи М.А. Бакланов и В.В. Жук.

Все участники коллектива сами увлекаются рыбалкой, а биологи, кроме того, еще и специализируются на ихтиологии.

Они и помогли нам разобраться в народной классификации рыб и соотнести ее с научной. Словарь предваряют очерки: о фауне прикамских рыб и об особенностях рыболовного промысла в Прикамье, а также об использовании рыболовной темы в прикамской обрядности и фольклоре.

Трудностей в работе было немало. Рыбаки, как представители особой, почти полностью мужской субкультуры, неохотно рассказывают о своем увлечении, тем более о секретах, словах и обрядах. Но уж если разговорятся – только успевай записывать. Работали мы с удовольствием, надеемся, что читать нашу книгу будут с интересом.